سوال ترنج:
زاویه دید و راوی در رمان پلیسی.
یه چیزه که حسابی منو برده توی فکر! و نمیدونم دقیقا چکار باید بکنم...
زاویه دید اول شخص رو خیلی دوست دارم ولی بخاطر محدودیتی که داره مجبور شدم راوی دانای کل رو انتخاب کنم (بخاطر ژانر پلیسی) ..اصولا خودم با راوی دانای کل راحتم..
حالا نمیدونم این روش هم درسته که رمان با چند زاویه دید نوشته بشه؟؟؟ مثلا راوی اول شخص با سوم شخص ترکیب بشه؟؟؟ مثلا چیزی که براش در نظر گرفتم ، اینه که (راوی اول شخص،برای شخصیت اول داستان ) و (راوی دانای کل برای بقیه شخصیت هاو ) باشه...
این مدلی هم قابل قبوله؟؟؟
بخش پرسش و پاسخ ::
دوستان هرگونه سوالی که درباره ی رمان و رمان نویسی داشته باشند می توانند از طریق صفحه ی تماس با من برایم ارسال کنند تا پاسخشان در بخش کارگاه مجازی رمان (کلیک) داده شود. ارسال سوال (کلیک)
ایــمیـل خانه رمان: novel.home(@)yahoo(.)com
چند نکته:
1- لطفا موقع نوشتن نظر و درخواست کمک یا راهنمایی حتما آدرس ایمیل و وبلاگتون رو هم در بخش نظرات وارد بکنید. به نظراتی که بدون نشانی ایمیل یا وبلاگ باشد شاید پاسخ ندهم.
2- اگه دوست دارید درباره ی رمانتان نظر داده شود می توانید بخشهایی از آن را برایم ایمیل بکنید تا نظرم را برایتان بنویسم.
3- اگر نظر و پیشنهادی درباره ی کار سایت خانه رمان دارید حتما برایم بنویسید.
دنیای زنانه رمان های عامه پسند
ادبیات عامه پسند PUPULAR Literature، در بدنه ادبیات هر جامعه ای یک ژانر مستقل به شمار می آید. وجود این گونه ادبی با ویژگی های خاص خود، گونه ای پاسخ به نیازها و خواسته های مخاطبان است. ساختار یک اجتماع متشکل از قشرها، طبقه ها و افراد متفاوتی است که مجموعه آنها یک جامعه بزرگ را پدید می آورد؛ جامعه ای که در عین انسجامِ بیرونی، از درون، ماهیتی متکثر و چند لایه دارد. در لایه های مختلف و گاه متباین ساختار درونی اجتماع، مخاطبان بالقوه ای زندگی می کنند.
رمان کلمهای فرانسوی است به معنای داستانی که به نثر نوشته شده و حوادثی تخیلی را دربرمیگیرد و اقسامی دارد ازقبیل: آموزشی، پلیسی، تاریخی و عشقی. رمان در زبان فارسی، مترادف نوول در انگلیسی است که به معنی نو، بـدیع، داستان کوتاه، کتاب داستان و داستان عشقی کوتاه آمده است. علت وارد شدن کلمه رمان به جای نوول در زبان فارسی را میتوان در نزدیکی بیشتر ایرانیان متجدد و واردکنندة محصولات فرهنگی، به زبان فرانسه دانست. در قرن نوزدهم میلادی، رمان چه از نظر شمار آثار و چه به لحاظ زبان و ساختار، به اوج شکوفایی رسید.
جان بارت در مقاله ای در اواخر دهه 50 رمان پسامدرن را به بن بست رسیده می داند . بارت در آن مقاله نوشت که هر چه در این باره گفتنی بوده ، گفته شده است و هرچه تجربه گرایی که در رمان ممکن بوده انجام شود ، انجام شده است. دکتر پاینده به تشریح چگونگی شکل گیر رمان پسا مدرن پرداخت و با اشاره به مطلب بالا گفت : جان بارت نتیجه می گیرد که رمان مدرن تهی شده است. بنا بری این هدف نویسنده گان که شوکه کردن خواننده است حاصل نمی شود ، درحالی که عده ای هم انگار هنوز خواب بودند و به سبک وسیاق قرن نوزدهم می نوشتند ، در چنین شرایطی باید نویسندگان جدیدی پیدا می شدند تا راه میانه ای را پی بگیرند.
نقد اسطوره ای ( یونگی ) بر رمان " شازده احتجاب " : زهرا عبدی
رمان شازده احتجاب یک واکاوی عمیق در فرهنگ و تاریخ دست خورده ی این مرزوبوم است.این رمان منشور عجیبی است که از هر منظری که با آن مواجه شوی به چشم انداز جدیدی دست می یابی . شاید داروی چند لایه بودن که نه ، هزار لایه بودن این فرهنگ پیچ در پیچ ما واکاوی هایی از این دست باشد. فرهنگی که در کمال شگفتی چنان متناقض عمل می کند که تو نمی دانی این عملکرد حاصل تاثیر کدام لایه ی پنهانی بود. مانند دستی که بدون اراده ی تو بر صورت کسی سیلی می زند و تو را چنان شرمنده می کند که ...
ادامه مطلب ...
کلیدر و زبان رمان
۱ـ در میان آثار فراوان محمود دولت آبادی در حوزهی رمان، آثار خوب و بد و متوسط فراوان دیده میشود. بررسی همهی این آثار احتیاج به صرف وقت فراوان دارد که ما آن را در اختیار نداریم؛ و آن هایی که وقت داشته اند به بررسی این آثار پرداخته اند، و در آینده نیز کسانی پیدا خواهند شد که آن وقت فراوان را داشته باشند. ما از وقت عمر خود، مدت بسیار کوتاهی را صرف بررسی فقط یک مقوله از مقولات مختلف کار دولت آبادی می کنیم، و اعتقاد داریم که برسی این نکته برای ادبیات معاصر ما حیاتی است؛ گرچه ممکن است برای رمان خود دولت آبادی، دیگر حیاتی نباشد.
ادامه مطلب ...